La Educación Bilingüe: Capacitación continua y métodos de enseñanza de las lenguas en el Departamento de Itapúa, Paraguay

Autores

  • Dionisio Fleitas Lecoski Universidad Nacional de Itapúa - Paraguay
  • Mirtha Dalila Lugo Universidad Nacional de Itapúa - Paraguay
  • Ernesto López Universidad Nacional de Itapúa - Paraguay
  • Gloria Arias Universidad Nacional de Itapúa - Paraguay
  • Félix Ayala Universidad Nacional de Itapúa - Paraguay
  • Shaw Nicholas Gynan Universidad de Washington Oeste - Estados Unidos

DOI:

https://doi.org/10.56067/saetauniversitaria.v7i1.133

Resumo

El Plan Nacional de Educación Bilingüe de Mantenimiento que se aplica en
Paraguay a partir de la Reforma Educativa de 1994, busca mantener la lengua
materna de los educandos e ir incorporando paulatinamente la segunda lengua. Para
el logro de una enseñanza eficaz, según la realidad lingüística de los niños que se
inician en el proceso escolar, los docentes deben estar capacitados para aplicar
correctamente los métodos de enseñanza de las lenguas. A partir de un estudio
descriptivo, con un diseño no experimental cuantitativo transeccional, se buscó
describir la situación de la capacitación continua de los docentes y los métodos de
enseñanza de las lenguas aplicados en las instituciones de Educación Escolar Básica
del Departamento de Itapúa, Paraguay, en base a un cuestionario aplicado a
docentes y directivos de escuelas urbanas y rurales, durante el segundo semestre del
2017. Los niños se inician en el proceso escolar en lengua castellana, declarada
como la lengua materna predominante; por lo tanto, el guaraní se considera como
la segunda lengua de los escolares. Los docentes se capacitan sobre metodología de
enseñanza de lenguas ofrecida por el Ministerio de Educación y Ciencias (MEC)
aunque en escasa frecuencia. Los métodos de enseñanza de las lenguas que aplican
los docentes son tradicionales y gramaticalistas. Esta situación se observa cuando
se enseña las lenguas como materna o lengua segunda, a pesar de que los
encuestados manifiestan que el MEC enfatiza en los métodos en sus capacitaciones.

Palabras clave: educación bilingüe, lengua materna, segunda lengua, métodos de
enseñanza.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Dionisio Fleitas Lecoski, Universidad Nacional de Itapúa - Paraguay

Candidato a Investigador PRONII. Docente Universitario. Magíster en Ciencias del Lenguaje y la Literatura, Doctor en Educación, Licenciado en Bilingüismo Guaraní-Castellano

Mirtha Dalila Lugo, Universidad Nacional de Itapúa - Paraguay

Investigadora y Docente Universitaria. Licenciada en Pedagogía con Énfasis en Educación Idiomática, Especialista en Docencia Universitaria. Gestora de actividades de Ciencia, Tecnología y Sociedad.

Ernesto López, Universidad Nacional de Itapúa - Paraguay

Candidato a Investigador PRONII. Docente Universitario. Licenciado en Lengua Inglesa y en Bilingüismo Guaraní-Castellano. Magíster en Educación.

Gloria Arias, Universidad Nacional de Itapúa - Paraguay

Investigadora, Gestora y Docente Universitaria. Licenciada en Bilingüismo-Guaraní Castellano, Magíster y Doctora en Educación.

Félix Ayala, Universidad Nacional de Itapúa - Paraguay

Investigador y Docente de Educación Media y Universitaria. Licenciado en Matemática, Magíster y Doctor en Educación

Shaw Nicholas Gynan, Universidad de Washington Oeste - Estados Unidos

Asesor Técnico del Proyecto 14-INV-222. Profesor de la Universidad de Washington Oeste (EEUU), PhD en Filología y Lingüística, MA en Educación/Español, BA en Lengua y AA en Español/Francés

Referências

Aguilera, N. (2007). Comprensión lectora y algo más. Asunción: Servilibro

Bello, P., García Hernández, T., Guerrini, M., Mata Bareiro, C., Navarro, A., & Salaberri, S. (1996). Didáctica de las segundas lenguas. Estaregias y recursos básicos. Madrid: Santillana S. A.

Cassany, D., Luna, M., & Sanz, G. (2005). Enseña lengua. Barcelona: Graó.

Gynan, S. N. (2001). Metodología de la Enseñanza de Segunda Lenguas. Asunción:QR Producciones Gráficas.

Marín, M. (2016). Lingüística y enseñanza de la lengua. Buenos Aires: Aique Grupo Editor S. A.

MEC (2006) Fascículo 13. Innovemos la enseñanza de la Lecto-Escritura. Guía para la implementación de la EEB.

MEC (2011) Campaña de Apoyo a la Gestión Pedagógica de docentes en Servicio Descubrir y comunicar a través de la lectura y la escritura. Módulo 1. Mayo, 2011. Recuperado el 08/10/2018 de https://es.slideshare.net/mariaelenaccoriroque71/mdulo-1-lectoescritura-con-tapa

MEC (2017). Enseñanza de las lenguas castellana y guaraní en el primer ciclo de la EEB Recuperado 08/10/2018 de: https://www.mec.gov.py/cms_v2/adjuntos/13855

Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2003). Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas. Madrid.

Publicado

2019-03-27

Como Citar

Fleitas Lecoski, D., Lugo, M. D., López, E., Arias, G., Ayala, F., & Gynan, S. N. (2019). La Educación Bilingüe: Capacitación continua y métodos de enseñanza de las lenguas en el Departamento de Itapúa, Paraguay. La Saeta Universitaria Académica Y De Investigación, 7(1), 215–228. https://doi.org/10.56067/saetauniversitaria.v7i1.133